一般是这样,家里给压岁钱就是给我们这小孩子。磕头拜年,父母给压岁钱。
Normally, our elders give us children new year money. We kowtow to them and give them our best wishes. They will give us new year money.
递一个小红包,就很少一点钱,那时候小孩就很高兴了。
I received a small red bag, which contains little money in it. But I was so happy.
其实这个“岁”呢,就是那个鬼鬼祟祟的“祟”,原来不是这个年岁的岁,它是一个谐音,就是祛除这个“鬼祟之气”、“晦气”,是吧,“霉运”。于是就给点压岁钱。实际上最早不是钱,它是一些象征性的物,那么后来呢,就给点钱,不管多少,有那么个意思。
Actually, “sui” in yasuiqian has a phonetic synonym which means evil spirit. Yasuiqian is to get rid of this evil spirit and bad luck. So people give some money to bring good luck. In fact, at first people did not give money but other symbolic gifts. Then, they give money. No matter how big or small the amount is, it has symbolic meaning.
春节的时候,能收好多压岁钱。嗯,就是差不多大概一千多,两千元,我在外面课外班上课,然后就是用压岁钱,要交学费。
During the Spring Festival, I can receive a lot of money, about 1 or 2 thousand Yuan. I use it to pay the tuition fee for my afterschool classes.
农历正月初十过后,人们便开始准备庆祝元宵节的活动。元宵节是正月十五,是过年的另一个高潮。赏灯和吃元宵是元宵节活动的两个主要内容。这一天,人们在夜里悬挂彩灯猜灯谜,一起吃顿丰富的晚餐来庆祝。元宵节赏灯活动中的猜谜游戏,充满了智慧和趣味。
After the 10th day of the first lunar month calendar, people begin to celebrate Yuanxiao festival. Yuanxiao festival is the 15th day of the first lunar month, another climax during Spring Festival celebration. Watching lanterns and eating Yuanxuan are two main activities for Xuanxiao festival celebration. On this day, people to go to guess riddles on lanterns at night and have a sumptuous dinner for celebration. The riddles games are full of wisdom and fun.