——《平安夜,圣诞夜》的诞生
在萨尔茨堡西北20公里处,有一个小镇名叫欧本多夫。镇上的小教堂有着非同小可的意义。
1818年的圣诞节将近,可是教堂里的风琴坏了,束手无策的牧师摩尔请小学教师格尔巴为自己的歌词谱了曲,然后在圣诞夜用吉它伴奏演唱了这首歌曲,这就是今天被全世界咏唱的著名圣诞歌曲《平安夜,圣诞夜》。
第二年春天,修理风琴的师傅把这首歌带到奥地利的西部,歌曲便不迳而走。如今,欧本多夫的小教堂已成了游客参观的场所。(地址:Stille-Nacht-Platz 7, A-5110, Oberndorf bei Salzburg;电话:+43/676/6375219)
附:《平安夜,圣诞夜》歌词
“Silent Night! Holy Night!”
1. Silent night! Holy night! All's asleep, one sole light, Just the faithful and holy pair, Lovely boy-child with curly hair, Sleep in heavenly peace! Sleep in heavenly peace!
2. Silent night! Holy night! God's Son laughs, o how bright. Love from your holy lips shines clear, As the dawn of salvation draws near, Jesus, Lord, with your birth! Jesus, Lord, with your birth!
3. Silent night! Holy night! Brought the world peace tonight, From the heavens' golden height Shows the grace of His holy might Jesus, as man on this earth! Jesus, as man on this earth!
4. Silent night! holy night! Where today all the might Of His fatherly love us graced And then Jesus, as brother embraced. All the peoples on earth! All the peoples on earth!
5. Silent night! Holy night! Long we hoped that He might, As our Lord, free us of wrath, Since times of our fathers He hath Promised to spare all mankind! Promised to spare all mankind!
6. Silent night! Holy night! Sheperds first see the sight. Told by angelic Alleluja, Sounding everywhere, both near and far: "Christ the Savior is here!" "Christ the Savior is here!"
|